Diplômée de l’Université ELTE BTK de Budapest, membre du Collegium József Eötvös, Ibolya Virág travaille dans l’édition depuis 1984. Créatrice de la première « collection Europe centrale » en France, elle est également traductrice littéraire, critique et conseil.

Traductions 

Littérature
Gyula Krúdy : Sindbad ou la nostalgie – La Baconnière, 2015 (six nouvelles inédites)
Comptines & Berceuses tsiganes – Didier Jeunesse, 2014
Dezső Kosztolányi : Portraits – La Baconnière, 2013
Gyula Krúdy : N.N. – La Baconnière, 2013 (4e éd.)
Sándor Weöres : Dix-neuf poèmes – L’Alphée, 2001
Gyula Krúdy : Courses d’automne – Ombres, 1993
Gyula Krúdy : Le Prix des Dames – Albin Michel, 1992
Péter Esterházy : Indirect – Souffles, 1988

Théâtre
Péter Nádas : Ménage – Théâtrales, 1996
Péter Nádas : Rencontre – Théâtrales, 1990

Essais
Allegro barbaro. Béla Bartók et la modernité hongroise, catalogue d’exposition – Hazan/Musée d’Orsay, 2013

Essais, nouvelles, poèmes, traduits et entretiens réalisés pour des quotidiens et des périodiques

de Krúdy, Kosztolányi, Molnár, Márai, Bartók, Bibó, Örkény, Mándy, Lázár, Mészöly, Szentkuthy, Hajnóczy, Kis, Csalog, Nagy, Markó, Lengyel, Grendel, Kiss, Esterházy, Forgách… parus dans Lettre Internationale, L’Alphée, T.E.L., Contreciel, La Nouvelle Alternative, L’Autre Europe, Les Nouvelles Littéraires, Change, Libération, Esprit, L’Infini, Le Monde, Commentaire, La Revue des Deux Mondes…

Critique littéraire

L’ivre de Lire, Le Nouvel Observateur, Le Matin, Le Quoidien de Paris

Également

Consultante pour le Ministère de la Culture, pour des semaines culturelles hongroises, pour l’année Magy’Art
Organisatrice d’événements littéraires
Conseil littéraire pour des maisons d’édition
Conférences sur la littérature hongroise, animations de tables ronde

Distinctions

Officier des Arts et des Lettres, 2003
Chevalier des Arts et des Lettres, 1992

Prix de traduction littéraire

Prix Milán Füst, 1991 (Hongrie)
Prix Artisjus, 1988 (Hongrie)