Interview avec Sophie Aude

Transcription de l’interview réalisée dans le cadre des ateliers de traduction littéraire de l’Institut Liszt en 2022.

Petőfi 200

Interview avec Márton Szilágyi, directeur du département « Histoire de la littérature des 18e et 19e siècles » à l’Université ELTE de Budapest, à l’occasion du 200e anniversaire de la naissance du poète hongrois.

À l’occasion du 80e anniversaire de Péter Nádas,

nous avons conversé avec Marc Martin, traducteur d’un grand nombre de ses œuvres. Passant en revue les livres qu’il a transposé en français, nous avons évoqué quelques étapes marquantes du parcours de l’écrivain. Ces fragments de pensées ne prétendent pas donner une analyse minutieuse de l’œuvre de Nádas, mais simplement

vidéos

Nuit de la littérature – rencontre avec István Kemény

Animée par Guillaume Métayer | Interprète : Zsuzsanna Tar | En partenariat avec FICEP et Petőfi Literary Fund

Eszter T. Molnár et Attila Bartis sur leurs romans

Teréz, ou la mémoire du corps, traduit par Sophie Aude, Actes Sud, 2022 La Fin, traduit par Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba, Actes Sud, 2022

Mon livre hongrois préféré

Série de présentation de livres initiée par l'Institut culturel hongrois

La nuit de la littérature avec János Térey

Extrait vidéo de la Nuit de la littérature 2019 qui s'est déroulée le 25 mai 2019 à l'Hôtel littéraire Marcel Aymé.

filles, nuages et papillons

Extrait vidéo de la présentation du recueil de poèmes de Sándor Weöres filles, nuages et papillons (Erès, Po&Psy, 2019)

« Paris est l’endroit parfait pour une rencontre entre écrivains hongrois. »

« Il construit à partir de ses lectures, de son vécu et de ses convictions. »

Centenaire de Magda Szabó

Extrait vidéo de la soirée organisée à l'Institut hongrois à l'occasion du centenaire de Magda Szabó avec Viviane Hamy, Josyane Savigneau et André Loránt.

Ferenc Barnás : Le parasite

Extrait vidéo de la présentation du Parasite (trad. Agnès Járfás, MEET). Avec Ferenc Barnás, Agnès Járfás, Francesca Isidori et Guillaume Compiano.

Nouvelles de Hongrie

Extraits de la présentation de l'anthologie (Magellan&Cie, 2017, traduit par Eva Kovacs et Grégory Dejaeger) enregistrée le 18 octobre 2017 à l'Institut hongrois de Paris.