Interview avec Cécile A. Holdban, traductrice de Sándor Weöres
A l’occasion de la publication du recueil « filles, nuages et papillons » (Erès, Po&Psy, 2019) consacré au poète hongrois
A l’occasion de la publication du recueil « filles, nuages et papillons » (Erès, Po&Psy, 2019) consacré au poète hongrois
Extrait vidéo de la présentation du recueil de poèmes de Sándor Weöres filles, nuages et papillons (Erès, Po&Psy, 2019)
Interview avec Marc Martin, traducteur littéraire, sur deux livres à paraître : l’anthologie János Arany et « Almanach » de Péter Nádas (Editions Phébus)
Acclamé par la critique hongroise, le roman est aujourd’hui inédit en France. Nous en proposons un extrait dans la traduction de Jean-Louis Pasteur.
Interview avec György Spiró, auteur du roman Diavolina (Actes Sud, 2019, trad. Natalia Zaremba-Huzsvai, Charles Zaremba)
Paul-Victor Desarbres sur le recueil de nouvelles de Zsigmond Móricz (Un Déjeuner, Cambourakis, 2018, dir. András Kányádi)
Article d’András Kányádi sur l’écrivain hongrois récemment disparu Lajos Grendel et son roman réédité en français (Les cloches d’Einstein, La Baconnière, 2018, trad. Véronique Charaire).
La Baconnière, 2018
Traduit par Véronique Charaire