« Le déblayeur de cadavres » de Zoltán Danyi
Acclamé par la critique hongroise, le roman est aujourd’hui inédit en France. Nous en proposons un extrait dans la traduction de Jean-Louis Pasteur.
Acclamé par la critique hongroise, le roman est aujourd’hui inédit en France. Nous en proposons un extrait dans la traduction de Jean-Louis Pasteur.
Interview avec György Spiró, auteur du roman Diavolina (Actes Sud, 2019, trad. Natalia Zaremba-Huzsvai, Charles Zaremba)
Paul-Victor Desarbres sur le recueil de nouvelles de Zsigmond Móricz (Un Déjeuner, Cambourakis, 2018, dir. András Kányádi)
Article d’András Kányádi sur l’écrivain hongrois récemment disparu Lajos Grendel et son roman réédité en français (Les cloches d’Einstein, La Baconnière, 2018, trad. Véronique Charaire).
La Baconnière, 2018
Traduit par Véronique Charaire
Cambourakis, 2018
Dir. András Kányádi
Gallimard, 2018 (23 août)
Traduit par Joëlle Dufeuilly
La baconnière, 2018
Traduit par François Gachot
Entretien avec György Dragomán dont le second roman vient de paraître aux éditions Gallimard (Le Bûcher, trad. Joëlle Dufeuilly)