Anett Barna

Anett Barna
barna.anett@yahoo.fr
 

TRADUCTIONS

Français-Hongrois

- Thierry LOISEL : Pécsi látogatás (Une visite à Pécs) ; à paraître.
- Sébastien BOUSSOIS : Izrael, szembesítve a múlttal (Israël confronté à son passé), Budapest, Harmattan, 2013.
- Thierry LOISEL : Öt olasz novella (Cinq nouvelles italiennes), Budapest, Kijárat, 2011.
- Matthias LANGHOFF : Isten mint páciens (Dieu comme patient) ; traduction pour le Théâtre Hongrois de Cluj, 2009.
- Traductions pour la version hongroise du Monde diplomatique, 2010-2011.
- Traductions pour plusieurs revues hongroises (Nagyvilág, Eszmélet), depuis 2010.


Hongrois-Français

- Miklós DEBRECZENY : Pourquoi la Côte-d’Azur est belle, Veszprém, Debreczeny Bt., 2014.
- Valéria FEKETE : Image des chemins intérieurs, Paris, Harmattan, 2012.


Hongrois-Français, en collaboration avec Thierry Loisel :

- Ervin LAZAR : La Fée aux 7 têtes, Strasbourg, Callicéphale, 2014.
- Dezső KOSZTOLANYI : Néron, le poète sanglant, Paris, Édition Non-Lieu, 2012.
- Dezső KOSZTOLANYI : Le mauvais médecin, Paris, Édition Non-Lieu, 2010.
- Géza CSATH : Journal 1912-1913, Bordeaux, L’Arbre vengeur, 2009.
- András VISKY : Naître à jamais ; pièce de théâtre pour le festival d’Avignon, 2009.
- Gergely ANGYALOSI : « Jeu d’ombre sur choeur objectif », Fondation Milán Füst, 2009.
- Péter NADAS : « Un jour marquant de Milán Füst », Fondation Milán Füst, 2009.
- György KONRAD : Préface à l’Histoire de ma Femme, Fondation Milán Füst, 2009.

 

page précédente