La fièvre à l'aube de Péter Gárdos

Robert Laffont, 2016
Traduction : Jean-Luc Moreau

Tous sports confondus de Frigyes Karinthy

Editions du Sonneur, 2016
Traduction : Cécile A. Holdban

Sindbad ou la nostalgie de Gyula Krúdy

Editions LaBaconnière, 2015
Traduit par Juliette Clancier, Ibolya Virág, François Gachot

 L'univers de Gyula Krúdy 

Editions des Syrtes, 2015,
sous la direction d'András Kányádi

Les Orphées du Danube. Jean Rousselot, Gyula Illyés et Ladislas Gara

Edinter, Rafael de Surtis, 2015
Cristophe Dauphin, Anna Tüskés

Improvisations d'@mérique d'Ottó Fenyvesi

Soc & Foc, 2015
Traduit par Judit Kovacs

Guerre et guerre de László Krasznahorkai

Babel, 2015
Traduit par Joëlle Dufeuilly

Sept Hiboux de Gyula Krúdy

Editions des Syrtes, 2105 (octobre)
Traduit par Gabrielle Watrin

Mélancolie de Péter Nádas

Le Bruit du Temps, 2015
Traduit par Marc Martin

La rose de Kichinev d'Ottó Tolnai

Le Temps des Cerises, 2015
Traduction : Anna Bálint et Cécile Kovacshazy

Le Trompettiste tchèque de Dezső Kosztolányi 

Cambourakis, 2015
Traduit sous la direction d’András Kányádi

Sous le coup de la grâce 
de László Krasznahorkai

Vagabonde, 2015 (avril)
Traduit par Marc Martin

La Zrinyiade ou Le Péril de Sziget de Miklós Zrínyi

Presses Universitaires du Septentrion, 2015
Traduction : Jean-Louis Vallin

Seul l’assassin est innocent de Júlia Székely 

Phébus, 2015 (mai)
Traduit par Sophie Képès

L'Ultime Auberge d'Imre Kertész 

Actes Sud, 2015
Traduction : Charles Zaremba, Natalia Zaremba-Huzsvai

La Vallée de la Sinistra d'Ádám Bodor 

Editions Cambourakis, 2014
Traduction : Émilie Molnos Malaguti

La Diligence rouge de Gyula Krúdy

Editions Circé, 2014
Traduction : Joëlle Dufeuilly

Les confessions de Tirésias d'András Gerevich

Editions Jacques Brémond, 2013
Traduit par Brigitte Gyr

Code-barres de Krisztina Tóth 

Gallimard, 2014
Traduit par Guillaume Métayer

Le crâne d'Attila. Aventures archéologiques en Hongrie de Ferenc Móra

Editions Errance, 2014
Sélection des textes, traduction : Katalin Escher et Iaroslav Lebedynsky

Épépé de Ferenc Karinthy

Zulma, 2013
Traduction : Judith et Pierre Karinthy

 N. N. de Gyula Krúdy

La Baconnière, Collection Ibolya Virág, 2103
Traduction : Ibolya Virág

Guerre et guerre de László Krasznahorkai

Cambourakis, 2013
Traduction : Joëlle Dufeuilly

Lazare ! de Gábor Schein

Editions Petra, 2013
Traduction : Clara Royer

Territoire gardé par un chien crevé de Szilárd Podmaniczky

Kantoken (Bruxelles), 2013
12 nouvelles
Traduction : Andrea Bardos-Féltoronyi

Portraits de Dezső Kosztolányi

Editions La Baconnière, 2013
Traduction : Ibolya Virág avec la collaboration de Michel Orcel

J'ai vécu si peu d'Eva Heyman

Editions des Syrtes, 2013 mai
Traduction : Jean Léon Muller

Nuages et d'autres poèmes de Sándor Petőfi

Editions Sillage, 2013
Traduction : Guillaume Métayer

Mamou d'Angi Máté 

Le Ver à soie, 2013
Traduction : Zsuzsa Kosza 
Illustrations : Danka Hojcusova, Elza Lacotte

L'affaire Eszter Solymosi de Gyula Krúdy

Albin Michel, 2013
Traduction : Catherine Fay

Cinéma muet avec battements de coeur de Dezső Kosztolányi

Editions Cambourakis, 2013
Traduction : Maurice Regnault en collaboration avec Péter Ádám

Néron, le poète sanglant de Dezső Kosztolányi

Non Lieu, 2012
Traduction : Thierry Loisel

 Le livre de Jonas de Mihály Babits

Editions Slatkine, 2012
Traduction : Ibolya Kurz

Éric PLAMONDON, Hongrie-Hollywood-Express

 Le Quartainier, Montréal, 2011 

Etrangers de Sándor Márai

Editions Albin Michel, 2012
Traduction : Catherine Fay

Sauvegarde (Journal 2001-2003) d'Imre Kertész

Actes Sud, 2012
Traduction : Natalia Zaremba-Huzsvai et Charles Zaremba

 Frigyes Karinthy, Au tableau!

Editions Cambourakis, 2012
Traduction : Françoise Jarcsek-Gal

Histoires parallèles de Péter Nádas

Traduit par Marc Martin et Sophie Aude
Plon, 2012
Sortie prévue : le 8 mars

 9 kg, Récit sur le 119e psaume de Zsuzsa Selyem

Jacques André Editeur
Traduction : Emőke Simon

Derrière le mur de briques de Tibor Déry

La dernière goutte, 2011 
Traduction : Stéphane Clerjaud-Bodócs
Illustration de Vincent Vanoli

 Le Mauvais médecin de Dezső Kosztolányi

Editions Non Lieu, 2011
Traduit et préfacé par Thierry Loisel

 Antal Szerb, Oliver VII

Editions Viviane Hamy, 2011
Traduction : Chantal Philippe

Oliver VII est le tout jeune roi du royaume d'Alturie mais il ne veut plus régner sur un pays au bord de la faillite et dont les seules ressources demeurent le vin et la sardine. Il décide alors d'organiser un coup d'état contre lui-même...

Kelemen Mikes, Lettres de Turquie

Editions Honoré Champion
Edition établie sous la direction de Gábor Tüskés
Avant-propos d'Antal Szerb
Préface de J.Béranger. Traduites du hongrois et annotées par K.Kalo et T.Fouilleul. Avec des notes hist de F.Toth. Éd. revue par Michel Marty  

Le chat et la souris d'István Örkény
Editions Cambourakis, 2011

Traduit du hongrois par
Natalia Zaremba-Huzsvai  

Etoiles de Transylvanie de Áron Tamási
Présentation de Johnatan Joly

Editions Héros-Limite, Genève, 2011
Traduction : Agnès Járfás

Sándor Márai, L'Etrangère 

Traduit du hongrois par Catherine Fay
Albin Michel, Paris, 2010
234 p., 16 €.

POR, Katalin, De Budapest à Hollywood, Le théâtre hongrois et le cinéma hollywoodien, 1930-1943

Presses Universitaires de Rennes, 2011
418 pages
ISBN : 978-2-7535-1201-6

DERY, Tibor : Niki ou L'histoire d'un chien

Traduit de l'hongrois par Imre Laszlo
Postface László F. Földényi
Editions Circé, 2010

Attila József : Ni père ni mère

Traduit et présenté par Guillaume Métayer
Editions Sillage

Parution : octobre 2010
ISBN : 978-2-916266-74-9
Prix : 7,50 €

László Krasznahorkai : Au nord par une montagne. Au sud par un lac. À l’ouest par les chemins. À l’est par un cours d’eau.

Editions Cambourakis
Traduit du hongrois par Joëlle Dufeuilly
192 pages / 140x205 mm
Prix : 20 euros
Disponibilité : septembre
ISBN : 9782916589541

Thomas Schreiber : J’ai choisi la France – odyssée d’un journaliste qui a traversé trois quarts de siècles

France-Empire, Paris, 2010
Date de perution : octobre 2010
Prix : 22 euros
ISBN 2704810915

Le Zoo de Dieu de Pablo Urbanyi

traduit de l'espagnol (Argentine) par Jean-marie Saint-Lu
Actes Sud Littérature
Lettres latino-américaines
Parution: Octobre, 2010
260 pages
ISBN 978-2-7427-9123-1
prix indicatif : 22,00€

Max Neumann et László Krasznahorkai : Animalinside

The Cahiers Series
Date de parution : 2010
40 pages, 14 images en couleurs
ISBN 978-0-9565092-1-5

Le Veilleur de pierres de János Háy

Préface de Fabrice Clément
Traduit du hongrois par Françoise Bougeard
Editions L'Espace d'un instant

112 p.
11 €
Date de parution: 2010
ISBN 978-2-915037-61-6

COULEURS ET ANNÉES de Margit Kaffka

Traduit du hongrois par Suzanne Horvath avec la collaboration de Cécile Mennecier
Editions l’Harmattan

276 pages
Date de parution : 2010
24,50 €
ISBN : 978-2-296-11577-4

« Kornél Esti »

de Dezső Kosztolányi

Traduit du hongrois par Sophie Kepes

 

Editions Cambourakis



272 pages
Prix : 20 euros
Date de parution : 2009
ISBN : 9782916589398 

« L’odeur humaine »
d’Ernő Szép

Traduit du hongrois par Marc Martin
Editions Cambourakis


192 pages
Prix : 20 euros
Date de parution : 2010
ISBN : 9782916589435

« Danse sur la corde »
de Frigyes Karinthy

Traduit du hongrois par Françoise Jarcsek-Gál
Editions Cambourakis

 

304 pages
Prix : 12 euros
Date de parution : mars 2010
ISBN : 9782916589305

« Dépendances »
de Géza Csáth

Traduction du hongrois et préface de Thierry Loisel

Editions de l’Arbre vengeur

 

272 pages
Prix : 15  €
Date de parution : 2009
EAN 13 : 9-782916-1413-67

« Le Miracle de San Gennaro »
de Sándor Márai

Traduit du hongrois par Georges Kassai et Zéno Bianuoctobre

Editions Albin Michel

 

400 pages
Prix : 20.90 €
Date de parution : 2009
EAN13 : 9782226194107

« Ivresse de l’aube »
de Dezső Kosztolányi

Traduit du hongrois par Georges Kassai
 

Editions L'Harmattan

 

218 pages
Prix : 20,5 €
Date de parution : 2009
ISBN 978-2-296-09299-0