J’exerce la profession de traductrice littéraire depuis 1998. Je traduis des auteurs hongrois, surtout contemporains, dont László Krasznahorkai (Tango de Satan/ Thésée Universel/La Mélancolie de la Résistance /Au Nord par une montagne / Guerre et Guerre/Seiobo est descendue sur terre), György Dragomán (Le Roi blanc / Le Bûcher), Péter Esterházy (Harmonia Cælestis, 1ére partie), Sandor Jaszberényi (La Fièvre, à paraitre en février)

Prix de traduction :

Prix Halpérine Kaminsky « découverte », pour Tango de Satan, de L. Krasznahorkai.

Prix Bagarry Karatson, pour La Mélancolie de la résistance, de L. Krasznahorkai.

Prix Amphi 3, pour Au Nord par une montagne…, de L. Krasznahorkai.

Grand Prix de la SGDL, 2014, pour Guerre et Guerre, de L. Krasznahorkai, et l’ensemble de mon travail.

-Je suis membre du Jury d’attribution du grand prix de traduction de la SGDL.

-Je travaille comme lectrice auprès d’éditeurs (surtout Gallimard), et auprès du Centre National du Livre (aides à la traduction).

Laisser un commentaire