31/05/2015

Festival Traduire / Transmettre

L'Atalante, 10, place Charles Dullin 75018 Paris

La 6ème édition du festival est consacrée à la dramaturgie hongroise. Lectures et rencontres avec auteurs et traducteurs.

Rencontres autour de la traduction théâtrale
6ème édition : La Hongrie
En présence de notre invitée d’honneur : Anna Lakos

Du mardi 26 mai au samedi 30 mai à 19h.
Dimanche 31 mai à 17h
L'Atalante, 10, place Charles Dullin 75018 Paris

Tarif unique : 5 €
Carte pass donnant accès à toutes les lectures : 20 €

La Compagnie Agathe Alexis, la Compagnie des Matinaux (Alain Barsacq), la Compagnie RL (René Loyon), la Maison Antoine Vitez – centre international de la traduction théâtrale (direction Laurent Muhleisen) et le Centre National du Théâtre (direction Stéphane Fiévet) s’associent pour interroger les problématiques de la traduction théâtrale.

Depuis quelques années, Agathe Alexis, Alain Barsacq et René Loyon ont souhaité rendre hommage aux traducteurs et rendre manifeste leur rôle essentiel dans la circulation et dans la réception des oeuvres théâtrales. D’où est née l’idée de Traduire/Transmettre. Dès la première saison, la Maison Antoine Vitez a naturellement rejoint cette entreprise. Chaque année, nous traversons en quelques soirées la dramaturgie d’un pays, faisant entendre des textes méconnus (classiques tout récemment traduits ou textes immédiatement contemporains), toujours en présence des traducteurs. Après une première édition consacrée à la Russie, et en hommage à Lily Denis, puis une deuxième autour de l’Espagne, avec pour invitée d’honneur Denise Laroutis, une troisième saison autour de l’Allemagne avec comme invité d’honneur Jean-Louis Besson, une quatrième saison autour de la Grèce contemporaine avec Dimitris Dimitriadis, une cinquième saison autour de l’Italie avec Ginette Herry, cette sixième saison sera l’occasion d’explorer la dramaturgie hongroise.

Lectures, débats, rencontres, ateliers… seront au programme.

Mises en voix d’Agathe Alexis, d’Alain Barsacq, de René Loyon et de trois metteurs en scène invités.

Mardi 26 mai à 19h
Imre Màdach : La Tragédie de l’Homme
Traduction Jean Rousselot
Lecture dirigée par Grégoire Callies
Rencontre avec Grégoire Callies et Anna Lakos

Mercredi 27 mai à 19h
Tibor Déry : Le Bébé géant
Traduction Georges Baal
Lecture dirigée par Olivia Kryger
Rencontre avec Olivia Kryger et Anna Lakos

Jeudi 28 mai à 19h
Ferenc Molnàr : Dent pour dent
Traduction Jean-Loup Rivière et Anna Lakos
Lecture dirigée par Agathe Alexis
Rencontre avec Agathe Alexis, Anna Lakos et Jean-Loup Rivière

Vendredi 29 mai à 19h
György Spiró : Quatuor
Traduction Jean-Loup Rivière et Anna Lakos
Lecture dirigée par Alain Barsacq
Rencontre avec Alain Barsacq, Anna Lakos, Jean-Loup Rivière et György Spiró


Samedi 30 mai à 19h
Andràs Vinnai : Deuxième partie d’on ne sait quoi
Traduction Marc Martin
Lecture dirigée par Jacques Allaire
Rencontre avec Jacques Allaire et Marc Martin.

page précédente